Statenvertaling
Wanneer een mens opstaan zal om u te vervolgen, en om uw ziel te zoeken, zo zal de ziel mijns heren ingebonden zijn in het bundeltje der levenden bij den HEERE, uw God; maar de ziel uwer vijanden zal Hij slingeren uit het midden van de holligheid des slingers.
Herziene Statenvertaling*
Wanneer er een mens opstaat om u te vervolgen en naar het leven te staan, zal het leven van mijn heer veilig zijn in de buidel van de levenden bij de HEERE, uw God. Het leven van uw vijanden echter zal Hij wegslingeren midden uit de holte van de slinger.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Mocht ooit een mens zich opmaken om u te vervolgen en u naar het leven te staan, dan zal de ziel van mijn heer gebonden zijn in de bundel der levenden bij de Here, uw God, maar de ziel uwer vijanden zal Hij wegslingeren uit de holte van de slinger.
King James Version + Strongnumbers
Yet a man H120 is risen H6965 to pursue H7291 thee, and to seek H1245 ( H853 ) thy soul: H5315 but the soul H5315 of my lord H113 shall be H1961 bound H6887 in the bundle H6872 of life H2416 with H854 the LORD H3068 thy God; H430 and the souls H5315 of thine enemies, H341 them shall he sling out, H7049 as out of the middle H8432 of a sling. H7050
Updated King James Version
Yet a man has risen to pursue you, and to seek your soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.
Gerelateerde verzen
Psalmen 116:15 | 1 Petrus 1:5 | Deuteronomium 33:29 | Psalmen 66:9 | Johannes 14:19 | Kolossenzen 3:3 - Kolossenzen 3:4 | Johannes 17:21 | Matthéüs 10:29 - Matthéüs 10:30 | 1 Samuël 2:9 | Genesis 15:1 | Johannes 17:23 | Johannes 10:27 - Johannes 10:30 | Jeremía 10:18 | Maleáchi 3:17